by Sarada Balagopalan, Translation: Kaidong Guo | Mar 31, 2021 | blog, liberalism’s erasures, 中文
| >English | >Español | > العربية 由郭凯冬译为中文...
by Sarada Balagopalan, Translation: Andrea Cortés Saavedra | Mar 31, 2021 | blog, Español, liberalism’s erasures
| >English | >中文 | > العربية Traducido al español por Andrea Cortes Saavedra En este último webinario, nos gustaría vincular las conversaciones que hemos tenido sobre el reimaginar de los estudios de la infancia, rechazos y la violencia lenta al invitar a...
by Rachel Rosen, Translation: Kaidong Guo | Mar 3, 2021 | blog, childhood’s refusals, 中文
| >English | >Español | > العربية 由郭凯冬译为中文 反对(殖民者)殖民主义、种族资本主义以及环境不公的慢性暴力,‘拒绝’已经进入了激进主义研究的研究方法和批判社会理论的词典中,既赢得了掌声,也受到了批评。 一方面,为了避免伤害社会边缘群体而‘拒绝’让他们的行动可见是无异于浪漫化本质主义的一种形式。 Sherry Ortner(1995)认为其结果是对社会复杂性的扁平化和非人性化。 相反的,拒绝作为一种去殖民化行为强调了自由主义政治承认的限制。Audra Simpson (2017)...
by Rachel Rosen, Translation: Pavel Rubio-Hormazabal | Mar 3, 2021 | blog, childhood’s refusals, Español
| >English | >中文 | > العربية Traducido al español por Pavel Rubio-Hormazabal Sobre y en contra de la violencia lenta del colonialismo (de los colonos), el capitalismo racializado y la injusticia ambiental, “rechazo” se ha hecho su camino en el léxico de las...
by Rachel Rosen | Mar 3, 2021 | blog, childhood’s refusals
| >Español | >中文 | > العربية Over and against the slow violence of (settler) colonialism, racialised capitalism and environmental injustice, “refusal” has made its way into the lexicon of activist research methodologies and critical social theory to both applause and...
by Rachel Rosen, Translation: Sharifa Al Battashi | Mar 3, 2021 | blog, childhood’s refusals, العربية
| > Español | >中文 | >English | ترجم الى العربية بواسطة شريفة البطاشي لقد شق الرفض طريقه مجابها العنف البطيء الناتج عن الاستعمارية والرأسمالية العنصرية و الاضطهاد البيئي نحو قاموس مصطلحات طرق البحث الناشطة و النظرية النقدية الاجتماعية. وبذلك أصبح...