Where is my family?
I’m still young
Where is my family?
And our farewell became a destiny
Where is my family?
Why did this pain happen to me?
Where is my family?
Blood is all over my walls
Where is my family?
I opened my eyes and
I saw nothing but my shadow
Mum, dad, brothers and sisters
No one answered
Echo was all I heard
I found myself alone
I felt like a stranger
In a demolished home
I’m the innocent one I don’t know myself
I am the child of the stone
I cry blood
And I can’t find someone to wail to
What happened to my hometown?
What a destruction that wiped my home
It made me lose my shadow
Nothing left but rubble
The light of hope has gone out
And signs of peace have disappeared
And this is me
Hurt, shattered, gone
And this is only my destiny
And the destiny of my brothers not enemies
By Sanaa Mouadib (UK)
Arabic>English translation by Sharifa K Al Battashi
أين أهلي ؟
أين أهلي؟
ولا زلت صغيرا
أين أهلي؟
وفراقهم صار مصيرا
أين أهلي؟
والدماء ملطخة جدراني
أين أهلي؟
فتحت عيني
فلم أجد سوى خيالي
هتفت
أبي ، أمي، اخوتي
ولا من مجيب
لم أسمع غير صداي
وجدت نفسي وحيدا
فأحسست أني غريب
في بيت مهدوم
فأنا البريئ لا أعرف حالي
بل أنا طفل الحجر
أبكي دما
و لا أجد لمن أشكو
ماصارت عليه دياري
آه من خراب مس مثواي
أفقدني ظلي فلم يبقة سوى الانهيار
انه ضوء الأمل انطفئ
ولواء السلام اختفى
وهاهو ذا كياني
مجروح مكوي قد انتهى
وما هذا الا قدري
و قدر أخواني لا أعدائي
سناء مؤديب