art and words dedicated to the children of Palestine

Letters for Palestinian childhoods

Letters for Palestinian childhoods is an online and travelling in-person exhibition of letters, poems, and artwork dedicated to the children of Palestine. It aims to counter dehumanising narratives about Palestinians, showing solidarity by attending to the names, stories, experiences, dreams, and struggles of Palestinian children and the actions of the Western-backed Israeli state which are so violently shaping their lives.

February 20, 2024

Letters from Teens from ‘Centro Educativo Uribarri-Berriztu’, Basque Country, Spain

Hello people of Palestine,

I always watch the news of Palestine and I feel very sorry for what you are going through, and I wish I could change something, but I can’t, but I wish with all my heart that things change and your situation improves.

I’ve also had to leave my country, for different reasons, but I kown what it is to leave your land, your house, your family and leave behind everything you had. This is why I wish, with all my heart, that you to draw strength from where there is none, and try to keep going and try to hold on at all times.

Yours sincerely,

A Colombian in Spain

I’m Gabriel

I’m Gabriel and I’m a young Rumanian living in Spain (Vasque country) and I put myself on your place every time I hear news about Palestine and how unfair they are being with you.

Lots of strength from here and I hope your situation gets better and we can live quiet and in peace in this world of unfair people.

Hello

My name is Jonay. I’m 16 years old and I live in a town in the Vasque country. I’m writing this letter to cheer you up. There’s lots of people who know what you are going through and are on your side. I hope that at least I can make you smile with this message because you deserve it.

Greetings, hugs and keep going strong the way you have done so far.

Hello children of Palestine

I want you to know that there are lots of people thinking about you. I’m very sorry about what is happening to you. I send you lots of encouragement. You are not alone, you can. I know what it is to be without your family, and I know you are going through a hard time. I send you lots of encouragement and lots of kisses and you’ll se how this will pass. I hope this passes soon.

A kiss to all the children.

Luis a Roma boy from Bilbao (Spain)

Translated from Spanish > English by Gabriela Piña, Pontificia Universidad Católica de Chile